Arkadaşın Evi Nerede

Sohrab Sepehri, çağdaş İran şiirinin önemli şairlerinden birisi ve aynı zamanda da bir ressam.. Şiirle resmi iç içe geçirmiş, dünyaya bu gözlerle bakmış yaşadığı sürece.. 1928'de İsfahan'ın Kaşan bölgesinde doğmuş ve 1980 yılında Tahran'da ölmüş. Ya da aslına uygun söylemek istersek Tehran'da...

Aynı zamanda Furuğ'un yakın arkadaşı Sohrab..

Adres adlı şiirinde geçen "Arkadaşın Evi Nerede?" sorusundan yola çıkarak Abbas Kiarostami, 1987 yılında aynı adlı bir film yapıyor. (Khaneye doust kodjast?) İranlı müzik grubu Axiom of Choice, aynı adlı bir şarkı yapıyor. Film elbette neredeyse İran sinemasının bütünü gibi minimalist. Batılı bir göz baktığında "bundan da film mi olur" diyebilir. Hele de Amerikan sinemasının büyük maliyetli, büyük dekorlu, büyük hareketli sinemasına alışık gözler için oldukça sıkıcı da gelebilir. Ama tam da "bundan film mi olur" denilecek şeyden filmler yapılıyor İran sinemasında... Kara Tahta'dan Elma'ya (Samira Makhmalbaf), Daire'den (Cafer Penahi) On'a (Abbas Kiorostami), Kadın Olduğum Gün'den (Marziye Meşkini) Arkadaşın Evi Nerede'ye (Abbas Kiorostami), Cennetin Rengi'nden (Majid Majidi) Kiraz'ın Tadı'na kadar (Abbas Kiorostami) ve Sarhoş Atlar Zamanı'na (Bahman Ghobadi) kadar tüm bu İran filmlerinde, belki de uzun yıllardır orada verilen mücadelenin, baskının, sansürün, yaşanan büyük beyin göçünün de etkileri vardır şüphesiz...

Sohrab Sepehri'nin Türkçe'ye değişik çevirmenler tarafından çevrilmiş şiirleri var... Bazıları çok kuru, tatsız... Bazıları daha iyice.. Ama bence henüz hiçbirisi Sohrab Sepehri değil.. Belki de olmayacak. Çevirinin şiire yaklaşabileceği maksimum sınıra gelip dayanacak...

Sohrab'ı tekrar aklıma getiren aslında çeviri konusu.. Ve resimleri...

EkBoyut
20090520101127305.jpg 42.7 KB

Back to top